【コピペ可 カバーレター】バリスタ編テンプレート 和訳付き

どうも、ヤッパです!

今回は誰でも使える「バリスタ」のカバーレターをご紹介します。

青文字の所だけあなたの職歴に合わせて書けば、そのまま使えます!職歴がない方は青文字以外を使えばOK!

Yappa Cafe ←あなたの名前
20 Wellignton St, Tuatara Bay New Zealand 1234 ←あなたの住所
023XXXXXXX ←あなたの電話番号
xxxxxx.234@gmail.com ←あなたのメルアド

06 November 2020

<担当者の名前>
<会社名>
<本社の住所>

Re: Application for Barista  Job ref. 123456 ←カフェへ直営業の場合は不要

Dear 担当者の名前,

I am a Japanese male with working holiday visa until May 2022.

As you will see in my CV, I do not have any experience as a barista but I have a lot of experience in hospitality jobs with both front of house and back of house roles in several restaurants over 5 years.

(CVに記載した通り、私にはバリスタの経験がありませんがホスピタリティ業界の経験はレストランにて5年以上あります。表と裏方をどちらも経験しています。)

I do not have any professional experience right now but so was all the professionals in the world.
I am confident that my passion to learn and pursuit for success is like those professionals and I will bring a positive work environment to your cafe.

(経験はまだありませんが、どんなプロの方々も最初はみんな未経験でした。

私のやる気や成長への意欲はそのプロ並みだと自信を持って言えます。そして、私が入ることによって雰囲気をより良くしていきます。)

Having worked at several restaurants, I believe that my strongest point is to keep myself calm under pressure and lead the team even in the busy hours. I always try to make my team happy as well as my customers.

(沢山のレストランで働いた経験から、私の強みは忙しい時間帯でも冷静に作業しチーム全体をリードしていく力だと自負しています。チームもお客様も楽しくいられたらなと思います。)

Thank you for your time to read my letter and CV.

I am available for an interview and able to start immediately.

I look forward to hearing from you in the near future.

(CVとカバーレターを読んで頂きありがとうございます。面接の日程も空いていますし、直ぐにでも働き始められます。お返事待っています。)

Best regards,

手書きの署名←メールで申請するなら不要

Yappa Cafe←あなたのフルネーム

最後までお読み頂きありがとうございます!

では、また!

目次